Все публикации по тэгу «локализация»

Локализация

Как устроена локализация в Plarium Krasnodar. Опыт работы над игрой Vikings: War of Clans

Команда Plarium Krasnodar в своей колонке для App2Top.ru рассказала, как проводит локализацию. Также она поделилась рядом кейсов и подходов, к которым прибегает при адаптации игр для международного рынка.

Партнерский материал

7 советов, как подготовить мобильную игру к локализации

Локализация игры — это не только перевод контента на другие языки, но и его интеграция в продукт. Иногда она занимает не меньше времени, чем работа над тем же текстом. Как сделать так, чтобы игру можно было легко и быстро локализовывать под любой рынок, — рассказывает компания Alconost.

Аналитика

Русский язык вошел в пятерку самых востребованных для локализации игр

Компания LocalizeDirect проанализировала рынок локализации игр. В ее новом отчете перечислены самые востребованные языки в индустрии на 2020 год. Спойлер: русский — один из наиболее популярных.

Маркетинг

Перевод с китайского: проблемные места локализации с мандаринского

На базе собственного опыта, а также выступления одного из президентов Reality Squared Games российская компания 101XP специально для App2Top.ru подготовила материал о решении самых насущных проблем при переводе с китайского.

Локализация

Язык в интерфейсе: на короткий-длинный рассчитайся!

Компания Alconost Translations поделилась с App2Top.ru тем, как, в среднем, в игровых продуктах меняется объем текста в зависимости от языка, на которые они переведены. Материал буден очень полезен для тех, кто хочет не перерисовывать размер кнопок в игре под каждый регион.

Другое

Distimo рассказала, как влияет перевод приложения на его загрузки

Компания Distimo опубликовала исследование, посвященное трудностям перевода в App Store. Аналитики выяснили, какой язык был наиболее популярным в приложениях в августе 2012 года и как сильно влияет локализация на выручку.