Все публикации по тэгу «локализация»

Партнерский материал

7 советов, как подготовить мобильную игру к локализации

Локализация игры — это не только перевод контента на другие языки, но и его интеграция в продукт. Иногда она занимает не меньше времени, чем работа над тем же текстом. Как сделать так, чтобы игру можно было легко и быстро локализовывать под любой рынок, — рассказывает компания Alconost.

Партнерский материал
//app2top.ru/wp-content/uploads/2020/11/1-5.jpg
Аналитика

Русский язык вошел в пятерку самых востребованных для локализации игр

Компания LocalizeDirect проанализировала рынок локализации игр. В ее новом отчете перечислены самые востребованные языки в индустрии на 2020 год. Спойлер: русский — один из наиболее популярных.

Аналитика
//app2top.ru/wp-content/uploads/2020/11/754x90_1.gif
//app2top.ru/wp-content/uploads/2020/11/754x90.gif
Маркетинг

Перевод с китайского: проблемные места локализации с мандаринского

На базе собственного опыта, а также выступления одного из президентов Reality Squared Games российская компания 101XP специально для App2Top.ru подготовила материал о решении самых насущных проблем при переводе с китайского.

Маркетинг
Блоги

Язык в интерфейсе: на короткий-длинный рассчитайся!

Компания Alconost Translations поделилась с App2Top.ru тем, как, в среднем, в игровых продуктах меняется объем текста в зависимости от языка, на которые они переведены. Материал буден очень полезен для тех, кто хочет не перерисовывать размер кнопок в игре под каждый регион.  

Блоги
Другое

Distimo рассказала, как влияет перевод приложения на его загрузки

Компания Distimo опубликовала исследование, посвященное трудностям перевода в App Store. Аналитики выяснили, какой язык был наиболее популярным в приложениях в августе 2012 года и как сильно влияет локализация на выручку. 

Другое